Translation of "redigere un" in English


How to use "redigere un" in sentences:

Come redigere un testamento da morta?
She couldn't make out a will after she died.
Devo redigere un rapporto per il tribunale.
I've been instructed to file a report for the court.
Mi creaun grosso problema redigere un testamento che escluda la suafamiglia e che nomini altri eredi, conferendo il suo patrimonio a un personaggio televisivo.
What? I just have a real problem drafting a will that's gonna cut out family and convey the bulk of the estate to a TV personality.
Convocò una riunione di analisti CIA sull'Unione Sovietica nel loro quartier generale, e diede ordini di redigere un rapporto per il Presidente che provasse l'esistenza di questa rete nascosta.
He called a meeting of the CIA's Soviet analysts at their headquarters, and told them to produce a report for the President that proved this hidden network existed.
Ma questo non insegna a redigere un mandato oppure a dimostrare in modo corretto un legittimo sospetto o ad usare un informatore senza farsi prendere in giro.
But that doesn't teach you how to write a proper warrant or testify properly as to probable cause or use, and not get used by an informant.
Vai da un notaio e potrai redigere un nuovo testamento, senza nessun problema.
If you just go to a lawyer, you can draft up a new will, no big deal.
Il re mi ha chiesto di redigere un nuovo trattato, che ci unisca contro i francesi.
The king has asked me to draw up a new treaty, uniting us against the french.
Sua Maesta' mi ha ordinato di redigere un atto di acquisizione contro di voi.
His Majesty has commanded me to draw up an act of attainder against you.
Potrei redigere un rapporto come questo in un attimo.
I can knock out an office report like this in my sleep.
Allora... Il direttore ci ha chiesto di redigere un promemoria da distribuire alle detenute, dicendo che ci preoccupiamo per loro, quali sono i servizi disponibili, eccetera.
So, the warden has asked us to draft a memo to distribute to the inmates, telling them that we care, the services that are available, etc.
Il mio compito e' redigere un profilo psicologico, ma mettere insieme tutto... mi ha occupato gran parte del tempo, questa mattina.
My task is a psychological profile. Gathering all this has taken most of my time this morning.
In tali casi, la dimensione del campione è sufficiente a consentire all'autorità di audit di redigere un parere di audit valido, a norma dell'articolo 59, paragrafo 5, secondo comma, del regolamento finanziario.
In such cases, the size of the sample shall be sufficient to enable the audit authority to draw up a valid audit opinion in accordance with the second subparagraph of Article 59(5) of the Financial Regulation.
x Hai difficoltà nel redigere un messaggio nelle lingue parlate nell'azienda?
x Are you having trouble writing a message in the languages spoken at the company?
Per motivi di sicurezza finanziaria e certezza del diritto è opportuno redigere un elenco delle operazioni e delle spese che non possono essere coperte e un elenco non esaustivo delle operazioni che possono essere coperte dai programmi operativi.
For reasons of financial security and legal certainty, a list of operations and expenditure which may not be covered and a non-exhaustive list of operations which may be covered by operational programmes should be drawn up.
Dice che vuole redigere un testamento.
He says he wants to make a will.
Potremmo redigere un business plan, chiedere a Ruth di presentarci.
We could make a business plan... get Ruth to make an introduction.
I costruttori possono redigere un certificato di conformità per tutti i veicoli conformi al tipo omologato.
The manufacturers may prepare a certificate of conformity for all vehicles conforming to the type that has been approved.
Prima m'aiutate a redigere un articolo dettagliato su questo posto, prima me vado rendendo cosi' le nostre vite un po' meno miserabili.
The sooner you help me accurately report what's going on out here, the sooner I can leave and make both our lives less miserable.
E suo marito non ha mai manifestato l'intenzione di redigere un nuovo testamento?
And your husband never expressed any interest in drafting a new will?
Si', riteniamo che sia stato spinto a redigere un nuovo testamento dal suo avvocato, Alicia Florrick.
Yes, we contend he was encouraged to draw up a new will by his lawyer, Alicia Florrick.
Ci ha chiesto di redigere un annuncio pubblico per domani.
He wants a public announce for tomorrow.
Fai redigere un contratto ai tuoi.
Have your people draw up a contract.
Redigere un nuovo documento, falsificare la sua firma.
Make up a new document, forge his signature.
Alla luce delle rivelazioni sul Progetto Castore, mi hanno incaricato di redigere un rapporto sulla sicurezza del DYAD.
In the light of the Castor revelation, topside has engaged me to conduct a security review of DYAD.
Dobbiamo trovare ogni altra prova possibile... per avvalorare la nostra versione... e redigere un resoconto basato sulle prove.
We need to look for as much further evidence as we can.....to corroborate our account and construct an evidenced case narrative.
Le agenzie di rating sono tenute a redigere un calendario che indichi le date in cui saranno valutati i paesi dell’UE; questi ultimi saranno valutati almeno ogni sei mesi.
Credit rating agencies must establish a schedule indicating the dates on which they will rate EU countries; the latter will be rated at least every six months.
Ma prima che tutto questo sia organizzato, dovresti pensare a tutto nei minimi dettagli e redigere un piano aziendale.
But before all this is organized, you should think about everything to the smallest detail and draw up a business plan.
Se uno Stato membro prevede eccezioni in materia, può redigere un elenco di criteri, accessibile al pubblico, sulla base del quale l'autorità interessata possa decidere in merito all'ulteriore espletamento della richiesta.
Where a Member State provides for exceptions, it may draw up a publicly accessible list of criteria on the basis of which the authority concerned may decide how to handle requests.
Ma prima che venisse scoperto lo schema Ponzi aveva fatto redigere un testamento diverso, in cui era incluso un fondo supplementare.
But before the Ponzi scheme unravelled, he had a different will drawn up. It has an additional trust in it.
Dobbiamo ancora redigere un sacco di rapporti.
We've still got to write a report.
Bene, allora tutto cio' che posso fare e' redigere un verbale.
Right, then, all I can do is report it.
Quindi, o inizi a dirci la verita' e collabori o chiamo il procuratore distrettuale e gli dico di redigere un'accusa di omicidio.
So either you start telling us the truth and playing ball, or I call the D.A. and get them to draw up murder charges.
Inoltre, la direttiva ATEX specifica che nel quadro di un'analisi dei rischi, gli operatori degli impianti devono redigere un documento relativo alla protezione dalle esplosioni e devono classificare le aree con atmosfera esplosiva in zone.
In addition, ATEX directive 1999/92/EG specifies, that with- in a risk assessment, plant operators have to prepare an explosion protection document and have to assign areas with explosive atmospheres in zones.
È soprattutto il divergere delle regole sulla consegna che le impedisce di redigere un contratto che sia contemporaneamente valido sui quattro mercati.
In particular, the diverging rules on delivery make it difficult to draft contracts which would be valid simultaneously in all four markets.
E ora condividi con un compagno di classe come redigere un riassunto della lezione.
And now share with a fellow classmate how to draw up an abstract of the lesson.
Se hai requisiti specifici per la spedizione della merce dalla Svizzera In Francia, il nostro team di esperti di spedizioni è sempre a tua disposizione e può redigere un'offerta individuale conveniente su misura per le tue esigenze.
In case you have specific requirements for your freight shipping from Hungary to France, our team of shipping experts is always at your disposal and can prepare a competitive individual offer tailored to your needs.
Se il dipendente rifiuta di compilare questo documento, redigere un atto in presenza di almeno due testimoni, quindi firmare con loro e allegare all'ordine di licenziamento.
If the employee refuses to compile this document, draw up an act in the presence of at least two witnesses, then sign along with them and attach to the dismissal order.
In seguito alla richiesta di redigere un piano d’azione per la gestione delle crisi, lo Stato membro interessato, in cooperazione con la Commissione e l’EASO, interviene tempestivamente e al più tardi entro tre mesi dalla richiesta.
Following the request to draw up a crisis management action plan, the Member State concerned shall, in cooperation with the Commission and EASO, do so promptly, and at the latest within three months of the request.
L'applicazione Alphorm ha una funzionalità che consente a uno studente di redigere un elenco dei suoi corsi.
The Alphorm application has a functionality which allows a learner to draw up a list of his courses.
In questo articolo, parleremo di come redigere un sommario per aiutare a memorizzare determinate informazioni.
In this article, we will talk about how to draw up a summary in order to help memorize certain information.
I coniugi devono redigere un inventario dei beni?
Should the spouses establish an inventory of assets?
Se si rifiuta di firmare il documento, redigere un atto corrispondente, e quindi allegarlo all'ordine o al di sotto della sua firma, mettere una nota su di esso sul documento.
If he refuses to sign the document, draw up a corresponding act, and then attach it to the order or below his signature, put a note on it on the document.
Redigere un rapporto sui creditori in merito agli eventi organizzati almeno una volta ogni tre mesi.
Preparation of a report to creditors on the events held at least once every 3 months.
Per aziende o scuole, è necessario compilare il questionario e la piattaforma ti contatterà per redigere un preventivo con te in base alle dimensioni della tua scuola o azienda.
For businesses or schools, you must complete the questionnaire and the platform will contact you to draw up an estimate with you according to the size of your school or business.
In linea di principio, questo è già sufficiente per redigere un contratto di vendita.
In principle, this is enough to formalize the contract of sale.
È opportuno redigere un elenco comune di esenzioni per una percezione paragonabile delle risorse proprie in tutti gli Stati membri.
A common list of exemptions should be drawn up so that the Communities' own resources may be collected in a uniform manner in all the Member States.
In effetti, c'è un'intera industria che si è formata attorno al seguirci nei boschi digitali e redigere un profilo per ognuno di noi.
In fact, there's an entire industry formed around following us through the digital woods and compiling a profile on each of us.
1.6599900722504s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?